公視今年推出的超強台劇《斯卡羅》在9月18日正式完結, 短短12集讓許多粉絲們狂喊「看不夠」!《斯卡羅》改編於陳耀昌老師所著的《傀儡花》,為了增加劇情的看點、考量到戲劇集數和長度,《斯卡羅》有許多與小說、與歷史有出入的地方,現在就讓我們一起來看看,真實的歷史是怎麼樣發生的吧。
由温貞菱飾演的蝶妹,不管是在小說還是劇中,她都是一個在歷史上的虛構人物,目的不僅是串起各族群之間的關係,更是代表當時的台灣族群融合且被互相爭搶的地位。不過,《傀儡花》原著中的蝶妹積極正向、面對漢人的歧視也都能樂觀面對,而且很喜歡自己是混血的身份,文杰受過漢學教育,個性沉著冷靜、擁有宏觀大局大能力,電視版卻少了介紹兩人身份的細節實在蠻可惜的。
事實上,為李仙得翻譯和帶路的人,除了有必麒麟以外,還有幾位漢人以及熟悉台灣的洋人,小說中的在社寮當頭人的棉仔「張光清」(《斯卡羅》改編成水仔),也是李仙得的翻譯嚮導,後來棉仔也將會協助日本進入台灣,所以劇中李仙得和吳慷仁飾演的水仔兩人之間的仇恨,其實也是《斯卡羅》的編劇後期改出來,去增加戲劇張力的,因為其實李仙得在台灣比較熟的漢人,也只有棉仔。
阿杰剛開始在戲中還沒找到熟於自己的族群認同,最後被烏米娜教導、學習如何當一位真正的斯卡羅勇士後,才逐漸展開自信!阿杰的原型人物為「潘文杰」,是日後影響恆春半島非常重要的人物,在戲劇結尾也能看到,他細心地為大股頭「卓杞篤(Tokitok)」翻譯,簽訂合約時也是由他來頒布,默默地帶出阿杰的能力和他未來的重要性。
小說中,阿杰跟隨著棉仔的弟弟「松仔」,一起去射麻里通報洋船即將要到南灣找兇手,因而遇到二股頭伊沙,才瞭解了自己的身世,進到豬朥束社被「卓杞篤」收為養子;「潘文杰」的確是原客混血,但在其一生中從未到過台灣府,「阿杰」這名字也是排灣語諧音,被卓杞篤收養後,因為在大股頭繼位者朱雷長期酗酒,之後他還被部落推派為新的頭目(朱雷在歷史中也是卓杞篤的兒子,也有部落傳聞說朱雷有魚鱗症,一到夏天就得泡在水缸裡,所以無法當大股頭)。1875年阿杰因協助清廷在恆春築城有功,而被清廷賜姓「潘」漢名「文杰」。
這樣的一個羅妹號事件,最後是在十月十日由「李仙得」,與斯卡羅大股頭「卓杞篤」正式簽訂「南岬之盟」的書面協議後,整個紛爭才正式落幕,而這也是台灣第一份國際和平盟約。《斯卡羅》劇中兩組人馬第一次約在出火談判便不歡而散,但歷史中他們只在出火談了一次,前面卓杞篤有約李仙得在保力見一次面,但當時只有必麒麟到現場,李仙得還在等清朝回應合約內容,沒有及時趕上會面。
而兩組人馬在出火談判前,並沒有先跟清兵打仗,簽訂「南岬之盟」時也非常的和平,兩人藉由通譯訂定合約,在出火的會面和兩年後的書面簽訂也都是出自於阿杰的提議,1867年口頭簽訂後這樣的和平協議的確維持了三、四年,但1871年琉球船員在台灣被原住民殺害後,李仙得也發現這裡的原住民已經不像當時琅嶠十八社那麼有系統地被控管著,因而引發了後續日本藉由李仙得的地圖出兵攻打台灣,造成「牡丹社事件」的發生,當年沈葆楨來台,才把琅嶠地區改名成「恆春」。
不要看劇中「劉明燈」那麼常出現,但其實當年李仙得先與清朝官府接觸,發現漢人並沒有那麼值得相信後,他就直接轉向與卓杞篤及部落原住民立約,這個合約簽訂後李仙得也因以外交協調成功而聲名大噪,成為當年的「福爾摩沙專家」。
烏米娜在歷史上的確也是非常的有勇氣,她代替大股頭來向劉總兵傳話,告訴他們洋人已和部落簽訂合約,不想與清朝有其他交流,劉明燈覺得自己在這場和平交談中被比了下去,一氣之下竟然跑到柴城福安宮立了一個誇大其詞、虛報戰功的碑文(很像討不到糖吃亂發文討拍XD),而且這樣的碑文還放在車城福安宮裡頭喔!